All About the TIE for First-timers: What it is, and how to get it

How to fill out the TIE Form

One of the first things that an auxiliar de conversacion needs to accomplish upon arrival in Spain is the T.I.E. Read below to know more about what the TIE is, why auxiliares need the TIE, and how to get it.

Sample of a TIE for students. This is what we need to get as auxiliares de conversación.
Photo: Studentfy

1. What is the TIE and why do I need it?

TIE stands for “Tarjeta de Identidad de Extranjero” or Foreigner’s Identity Card. This is an ID that acts as proof of your permission to reside in Spain. It contains your NIE, personal details, fingerprint and the validity of the card (which is the equivalent of the expiration of your residency).

The student visa granted to you by the Spanish Consulate in Manila (if you are a non-EU citizen) is valid for only 3 months. You need to get the TIE so you could stay legally in Spain for the duration of the auxiliar de conversacion program.

2. I already have my NIE on my student visa. Isn’t that enough?

No, it’s not. You can perhaps open a bank account, buy a SIM card and buy the transport card with just your NIE, but for everything else, like traveling outside Spain after your visa expires, then you need your TIE. Think of the NIE as your SSS Number, and the TIE as your UMID card (taray ng analogy, ‘di ba?)

3. Can I travel outside Spain without a TIE?

Yes, you can, but only within the validity of your visa. As mentioned, once your student visa expires, then you will need to present your TIE.

4. When should I apply for the TIE?

If you are a first-timer, make an appointment within the first 30 days of your arrival in Spain. The appointment can be dated within the validity of your visa, but it is best to make an appointment ASAP, since slots fill out quickly.

5. What do I need to make an appointment? And do I really need to make an appointment?

Starting this year all TIE-related stuff now requires an appointment (at least, 100% sure for Madrid). Here’s the Spanish government’s website for making TIE appointments. To make an appointment as an auxiliar de conversacion, follow the steps below:

  • Under “Provincia Seleccionada“, select your city or province
  • In the next drop-down, select “PoliciaToma de Huellas (Expedición de Tarjeta)…“.
  • Click “Aceptar“.
  • Scroll down the new page and click on “Entrar“.
  • Fill out the required information (passport number, your first and last name, and nationality), then click “Aceptar“.
  • Make your appointment (“Solicitar Cita“) and follow the instructions.
  • You will get an email confirmation once your appointment has been set successfully. Print this as you will need to show it on the date of your appointment.

6. What documents do I need to bring to the appointment?

You need to bring the following:

  • A printout of the appointment confirmation
  • 1 photocopy of the information page of your passport
  • Your passport
  • 1 printout of the EX-17 Form (the officer will only take the first two pages)
  • A photocopy of the Spanish student visa and the entry stamp
  • 1 passport-size photo
  • The Codigo 790 012 and the receipt from the bank (a separate post was created here, so look for it. The officer will only take 1 page from the 3)
  • Your empadronamiento document (the officer who processed my paper said this is now required and it would be a waste of time coming to the appointment without it. You may be lucky and have a different experience from mine, but I’d rather err on the side of caution, especially if you are assigned to Madrid)
  • Your carta de nombramiento, which proves you are in Spain as an auxiliar de conversacion (though the officer barely looked at it and returned it to me immediately)

They will return your passport and carta at the end of the appointment.

7. How do I fill out the EX-17 Form?

  • Download the form here.
  • You only need to fill out the first two pages. The last page provides some instructions and the explanation of some terms.
  • You can write or type your answers.
  • Write in CAPITAL LETTERS using a black or blue pen.
  • You only need to fill out Sections 1, 3, and 4.



  • Pasaporte: Your passport number
  • NIE: <first letter> – the 7 digits – <the last letter>
  • 1er Apellido: Your last name
  • 2° Apellido: Leave this blank
  • Nombre: Your given name
  • Sexo: Mark H for hombre/male, or M for mujer/female
  • Fecha de Nacimiento: Follow the European format of DD/MM/YYYY
  • Lugar: The province or city you were born
  • País: Country of birth
  • Nacionalidad: Nationality
  • Estado Civil: Mark S for soltero/a or single; C for casado/a or married; V for viudo/a for widowed; D for divorciado/a or divorced; Sp for separado/a or separated
  • Nombre del Padre: Father’s first and last name
  • Nombre del Madre: Mother’s first and last name
  • Domicilio en España: Street name
  • N°: Street number
  • Piso: Apartment Number and Door Number (or letter)
  • Localidad: City
  • C.P.: Codigo Postal (or postcode/zip code)
  • Provincia: Province or Community/Region
  • Telefono Móvil: Spanish mobile number
  • Email: Your email address
  • Leave the last three items blank


  • Nombre/Razoón Social: Your given name and last name
  • Domicilio en España: Street name
  • N°: Street number
  • Piso: Apartment Number and Door Number (or letter)
  • Localidad: City
  • C.P.: Codigo Postal (or postcode/zip code)
  • Provincia: Province or Community/Region
  • Telefono Móvil: Spanish mobile number
  • Email: Your email address
  • Mark the “Consiento que las comunicaciones y notoficaciones se realicen por medios electrónicos”
How to fill out the TIE Ex-17 Form


  • 4.1: Tipo de documento: Choose “Tarjeta Inicial
  • 4.2: Situación en España: Choose “Estancia por estudios, investigación/formación, intercambio, prácticas o voluntariado
  • __________, a ___ de _______ de _____: The city of your appointment, the date, the month, and the year
  • Firma de Solicitante: Write your signature as it appears on your passport, at the center of the box
How to fill out the TIE Ex-17 Form

There you have it!

I kept putting off filling out the EX-17 form because I was unsure of my answer to the Segundo apellido. But when I finally got around to it, it was actually pretty easy: While the Spanish write their full name as <Given Name, Last Name, Mother’s Last Name>, it does not correspond to how Filipinos write our name, as in <Given Name, Middle Name, and Last Name>. The Filipino concept of Middle Name is not equal to the Spanish Segundo Apellido. Once you realize that, then you’re all set to conquering España! CM


  1. Shelly
    June 15, 2020

    Hi CM! Where exactly in Madrid did you process your TIE? Is this processed at the ayuntamiento as well? Thanks!

    1. CM
      June 16, 2020

      You need to make an appointment at an extranjería (immigration office), not at an ayuntamiento. The one that shows up most of the time when you book an appointment is the one in Aluche (Avenida de los Poblados).

      1. Shelly
        June 21, 2020

        I see. Thank you so much!


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to top
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial

Enjoy this blog? Please spread the word :-)